Толкование Священного Писания

Толкования на Мф. 6:34

Свт. Иоанн Златоуст

Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы

Но как же, – скажешь ты, – разве Христос не повелел просить хлеба? Но Он присовокупил: насущного, и опять к этому прибавил: сегодня. То же самое Он и здесь внушает; не просто сказал: «не заботьтесь», но: не заботьтесь о завтрашнем дне. Таким образом, Он вместе дарует и свободу нам, и обращает душу нашу к предметам более необходимым. И если Он повелевает молиться, то не потому, будто бы Бог имеет нужду в нашем напоминании, но для того, чтобы нам знать, что мы только Его помощью совершаем все, что ни делаем, и чтобы нам непрестанным молением сделаться Ему более приятными. Видишь ли, как и здесь Он уверяет Своих слушателей, что они непременно получат настоящие блага? Тот, кто подает большее, тем скорее даст меньшее. Не для того, говорит Он, Я не велел заботиться и просить, чтобы вы бедствовали, ходили наги, но чтобы во всем был у вас достаток. А этим Он всего более мог привлечь слушателей к Себе. Потому, как при подаянии милостыни Он запрещает им показываться людям, убеждая преимущественно тем, что обещает через то большую честь (именно сказал: Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно), так и здесь, отклоняя их от искания благ настоящих, отклоняет особенно Своим обещанием – доставить им эти блага в большем изобилии, если не станут искать их. Я, говорит Он, запрещаю искать не для того, чтобы ты не получил, но чтобы получил в большем обилии, и получил, как тебе прилично получить, с истинной пользой для тебя; чтобы ты заботой и мучительным попечением об этих благах не сделался недостойным и их, и духовных благ, чтобы ты не навлек на себя излишнего бедствия и не лишился желаемого тобой. Не заботьтесь о завтрашнем дне: довольно для каждого дня своей заботы, т. е. скудость и печаль его. Не довольно ли для тебя есть хлеб твой в поте лица твоего? Для чего подвергаешь себя и другому злостраданию, происходящему от твоей заботы, тогда как ты должен быть свободен и от первых трудов?

Беседы на Евангелие от Матфея.

Блаж. Иероним Стридонский

Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы

См. Толкование на Мф. 6:31

Блаж. Августин

Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы

Итак, с чистым сердцем и только ради Царства Божия мы должны творить благо всем, но не помышлять при этом делании о преходящем вознаграждении ни самом о себе, ни вместе с Царством Божиим. Все эти преходящие [вещи] Он назвал завтрашним днем, говоря: Не заботьтесь о завтрашнем дне. Ведь о завтрашнем дне не говорят иначе, как во времени, когда будущее следует за прошлым. Поэтому, когда мы совершаем что-нибудь благое, давайте думать не о временном, а о вечном! Тогда это деяние будет не только благим, но и совершенным. Ибо завтрашний день, сказано,сам будет заботиться о своем. То есть так, чтобы ты, когда надо будет, принимал пищу, питье или одежду, когда того начнет требовать сама необходимость. Все это будет, поскольку наш Отец знает, что мы нуждаемся во всем этом. Довольно, говорит Христос, для каждого дня своей заботы, то есть довольно того, что требует принять сама эта необходимость. И я полагаю, что потому эта необходимость названа заботой, что служит нам наказанием, ибо относится к той тленности и смертности, которую мы заслужили согрешением. Поэтому не добавляй а этому наказанию временной необходимости что-нибудь более тяжкое.

О нагорной проповеди Господа.

Блаж. Феофилакт Болгарский

Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы

Под заботой дня разумеет сокрушение и грусть. Достаточно для тебя, что ты сокрушался о нынешнем дне. Если же станешь заботиться и о завтрашнем, то, непрерывно заботясь о себе самом из-за телесного, когда будешь иметь досуг для Бога?

Толкование на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен

Не пецытеся убо на утрей, утрений бо собою печется

Так как Он выше сказал: не пецытеся, то могло показаться, что Он изгоняет всякую вообще заботу о телесных нуждах. Поэтому здесь показывает яснее, что заботу о сегодняшнем дне Он допускает, как необходимую по причине слабости тела, а запрещает заботу о завтрашнем дне, как излишнюю. Завтрашний день и сам будет иметь опять заботу о самом себе, т.е. о том, что нужно будет человеку в этот день. Некоторые же говорят, что выше Он совершенно уничтожил заботу для могущих (исполнить это), – а здесь допустил заботу о теперешнем дне для более слабых.

довлеет дневи злоба его

Злобою здесь называет заботу, труд и ежедневно случающиеся несчастья, которых вполне достаточно для нас, и не нужно присоединять еще заботы о завтрашнем дне и отягощать его, потому что это не может быть нам полезно для духовного дела.Злобою называется не только порок, но и все вышеупомянутое, потому что и в других местах злобою называется гнев, или бич, ниспосланный Богом. Или будет, говорит, зло во граде, еже Господь не сотвори (Ам. 3, 6). И опять: Аз, говорит,творяй мир, и зиждяй злая, т.е. голод, язву и т. п. Мы обыкновенно злом называем все тягостное и прискорбное.

Лопухин А.П.

Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы

Иоанн Златоуст объясняет эти слова так: “не сказал — не заботьтесь, но не заботьтесь о завтрашнем дне”. Если принять это толкование отдельно и без связи с другими толкованиями, то получается некоторая двусмысленность. О завтрашнем дне не следует заботиться; но зато следует заботиться о других, дальнейших днях. Можно думать, что Спаситель вообще дает здесь наставление не заботиться о будущем, что ясно из контекста. Поэтому о завтрашнем дне сказано в общем смысле и, может быть, потому, что он бывает обыкновенно предметом наших ближайших и особенных забот. Сам будет заботиться о своем μεριμνήσει εαυτές; — в греческом довольно грубая конструкция, обязанная переводу с арамейского. По-видимому, для того, чтобы придать некоторый классический вид этому выражению, в некоторых кодексах поставлено τα εαυτές или τα περί αύτης. Второе предложение служит доказательством первого. Мы и обыкновенно в действительности заботимся только о нынешнем дне. Распространять свои заботы на завтрашний и несколько дней — не в наших силах. Наше так называемое “предвидение” часто не оправдывается в будущем. Смысл выражения, след., таков. Заботьтесь — можете заботиться только о нынешнем дне, как вы и обыкновенно это делаете. В завтрашний день наступят свои особенные заботы, свойственные только этому дню. И это доказывается тем, что довольно для каждого дня своей заботы. Довольно как в русском так и в греческом — средний род буквально: довольно для дня злоба (вм. забота). Такое сочетание невозможно на русском, но на греческом допустимо, встречается в других местах Нового Завета, (напр., 2 Кор. 2:6; Лк. 22:38), хотя и не может быть подведено под общее правило. Злоба (κακία) имеет много значений, по смыслу вообще противоположно слову добродетель (αρετή), а здесь употреблено в смысле тягость, бедствие, зло (как у Сир. 19:6; Амос. 3:6; 1 Мак. 7:23 и друг.). К обычной, ежедневной деятельности человека всегда примешивается “элемент зла” в виде различных огорчений, неудач, неприятностей, разочарований, усталости, изнеможения, болезней и т.п. В Новом Завете слово это поставляется иногда рядом с перечислением различных пороков (Рим. 1:29; Кол. 3:8; Тит. 3:3).

This entry was posted in О насущном. Bookmark the permalink.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.